1-8 enero: “Después del Terremoto”

El título original es 神の子どもたちはみな踊る , que al español se leé: Kami no kodomo-tachi wa mina odoru, al inglés: “After the quake” .  Este libro recoge una serie de relatos que escribió Murakami, por el año 2000, y que la impresión que me ha tocado leer es del año 2013, por la editorial Tusquets. En una traducción de Lourdes Porta. 

Para el año de 1995 en la ciudad japonesa de Kobe  (en japonés: 神戸市; Kōbe-shi) que de manera similar a Puebla tiene al rededor de 1.5 millones de habitantes, la sexta ciudad más poblada del Japón, además de ser capital de la prefectura de  Hyōgo. Kobe junto con Osaka- y Kyoto conforman un área metropolitana. Dicho terremoto tuvo  una magnitud de entre 6,8 y 7,3 grados en la escala de Richter. Ocurrió el 17 de enero de 1995 a las 5:46:46 a.m. Durando alrededor de 20 segundos.  Murakami centró en esta serie de relatos, toda su creatividad en sucesos que se ligaban de alguna manera con el suceso.

Nota importante: Kobe es una ciudad donde el Jazz es un género tan importante que dese 1981 se celebra un festival nacional. Murakami, como bien se sabe, es un amante del Jazz.

Nota importante 2: Me he encargado de no hacer spolier , dejando a su interés de leer el libro completo.

Este libro se divide en 6 relatos muy creativos y lleno de conversaciones entre los personajes con mensajes muy alentadores.

Primer relato: “Un ovni aterriza en Kushiro”, además de relatar la historia de un personaje cuyo amor, simplemente se desvanece, nos deja entre otras. la siguiente frase para contemplar:

12511623_1228209303874805_188659072_n
Todos los derechos: Haruki Murakami – Después del Terremoto. Editorial Tusquets.

 

El segundo relato: “Paisaje con plancha”, además de relatar la historia de un encuentro entre extraños, nos deja las siguientes frases asombrosas:

 

Nota: La frase de la nevera me ha recordado el momento en el que comencé a vivir sólo y no tenía nevera, por ello la importancia (personal), además que es muy cómica.

De este relato la que más me ha gustado es:

6

Tercer relato: ” Todos los hijos de Dios bailan” me pareció el más extraño de todos, sobre todo por el final. Basta con descubrir que la historia se centra en un chico, que parece ser el elegido por Dios, por diversas y cómicas razones, rescaté las siguientes frases:

 

El cuarto relato: “Tailandia”, es sumamente conmovedor y está lleno de palabras que incitan a imaginar lugares muy bellos. Relato sobre  el retiro que decide darse una dama. No logré rescatar alguna frase durante su lectura.

En el quinto y penúltimo relato: “Rana salva a Tokio” encontré mucha magia de la que Murakami suele manejar, sucesos de la vida cotidiana mezclados con dosis de efectos “raros y fuera de la realidad”. De este en especial prefiero citar la parte que me ha gustado:

(…) Fiodor Dostoyevski describió con ternura infinita a los hombres abandonados por Dios. Él descubrió el valor de la vida humana en la terrible paradoja según la cual el hombre que ha creado a Dios es abandonado por ese mismo Dios”

Recomendación: Noches blancas de Dostoyevski.

 

Y finalmente el último relato: “La torta de miel”, este fue sin duda mi preferido (lo mejor para el final, aplica). Cuando uno quiere describir a la mujer que se le asemeja algo único, difícilmente encuentra las palabras adecuadas, pues Murakami escribió: 3

Y una de las partes que te pone la piel “chinita”:

2
Todos los derechos: Haruki Murakami – Después del Terremoto. Editorial Tusquets.

 

Y por último una frase sencilla pero que cuando uno encuentra a la persona que se la puede decir, a mi parecer, todo cobra sentido:

 

11
Todos los derechos: Haruki Murakami – Después del Terremoto. Editorial Tusquets.

 

El autor en esta ocasión, vuelve a absorber un acontecimiento real para encuadrarlo con historias que nos dan un giro a la concepción del mismo. A pensar en las externalidades que giran en torno a un sucedo que además de generar lamentables pérdidas humanas, ha servido para producir una obra llena de mucho significado.

Primera recomendación del año.

Si quieren saber y conocer más de lo ocurrido en Kobe, aquí un documental sobre el suceso:

 

Sayonara – さようなら

Fer.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s